Рубрики
- Общество
- Происшествия
- Культура и искусство
- Экономика
- Политика
- Спорт
- Кроме того
- Интервью
- Медицина
- Памятные даты
- Конкурсы
- Выборы
- Образование
- ЖКХ
- Сельское хозяйство
- ГИБДД
- Пожарная безопасность
- Туризм
- Семья
- Молодежь
- Коми войтыр
- Старшее поколение
- Безопосность
- Экология
- Противодействие коррупции
- Будь бдителен!
- Опрос
- Документы редакции
Популярные материалы
Фотогалерея
Билингвизм и родные языки стали темами научной конференции в Коми
На международную научно-практическую конференцию в Сыктывкар съехались ученые-языковеды из 13 регионов России, а также Швеции, Финляндии, Венгрии и Эстонии. Спектр тем обширен: от сохранения родных языков до современных технологий их изучения.
Конференция «Родные языки в условиях двуязычия» проходит уже в пятый раз, в этом году она объединила около 240 участников: языковедов, сотрудников вузов и научных центров, преподавателей и методистов. Как отметила на открытии министр национальной политики региона Галина Габушева, в Сыктывкар съехались специалисты из Швеции, Финляндии, Эстонии, Венгрии, а также из 13 регионов России. Билингвизм как тема особенно актуален в преддверии 2019 года.
Как напомнила зампред правительства-министр образования, науки и молодежной политики региона Наталья Михальченкова, будущий год объявлен международным годом языков коренных народов. Обсуждать же их будут сразу на шести площадках в Сыктывкаре. Пленарное заседание и ключевые точки расположились в СГУ им. Питирима Сорокина, сюда же и прибыли члены Ассоциации финно-угорских университетов – организации вузов по сохранению родных языков Финно-Угрии.
- Наш круглый стол «Сохранение и изучение родных языков в мультикультурном мире» реализуется как раз в рамках взаимодействия ассоциации. У каждого вуза накоплен свой опыт работы по этой теме, обмен позволит взять самое лучшее, - прокомментировал проректор СГУ Дмитрий Пинаевский. Иностранные гости из Европы представят на конференции наработки по своим языкам, которые могут использовать уже в своих работах их русские коллеги.
- Мой доклад посвящен нормам и вариативности современного венгерского языка – в территориальном, социальном смыслах, - отметила в беседе с БНК социолингвист из венгерского Университета Этвеша Лоранда Жужанна Шаланки.
Конференция будет проходить в течение двух дней. 26 октября ученые посвятят симпозиуму, приуроченному к 100-летию коми литературного языка. - Язык меняется: с одной стороны он обогащается новыми словами, с другой стороны есть засорение языка ненормированными элементами, - прокомментировал БНК доктор филологических наук, заместитель директора Института языка, литературы и истории КНЦ Евгений Цыпанов.
Параллельно с научно-практической конференцией в Сыктывкаре проходит промежуточная конференция финно-угорских народов в Эстонии, где также одной из тем является сохранение родных языков.
ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ


КОММЕНТАРИИ
Оставить комментарий